Tag Archives: cursus Zweeds

Svenska #decemberverb

Välkommen till en december-utmaning! Welcome to the December challenge! Here is a list of #decemberverb; one verb  for each day of the month of December. Your challenge is to learn the verb by somehow illustrating (in a broader sense), acting or demonstrating its meaning. This will help your brain to acquire the new word and to remember it. For instance you can take a selfie showing the meaning of the word slappa/pyssla/slå in.

This is meant as a challenge for you personally; trying another angle of learning. If you want to, please feel free to share some results via e-mail, website or social media, using #decemberverb and @globatris If you forgot to click above to get the list, here is another chance #decemberverb

list of challenge #decemberverb
#decemberverb

Skämt och vitsar

Det kan vara väldigt klurigt att förstå skämt och ordvitsar på ett främmande språk. Ofta har några av orden dubbla betydelser, eller så leker man med uttalet.

Förstår du de här?

Hur ser man att en bil kommer från Tyskland? Det “german” inte.

Jag har köpt en spansk bil. El bil.

Att boka rum i Italien är inte lätt om man heter Uno Persson.

Jag såg precis en bil med en hund i! Det var en tax-i.

Tänk om Facebook funnits när ryssarna sköt upp hunden. Undrar hur många som hade Lajkat.

Varför är det ingen snö på gatorna i Glasgow? De har miljontals invånare; alla skottar. 

Hur gick det med Elons raket och hans rymdresa? Den blev uppskjuten.

Vilket djur är världens största? En-orm. 

Vilket land har det billigaste köttet? Ko-rea.

Jag friade till min flickvän på Ishotellet. Hon blev fru-sen.

Jag mötte en arbetslös skådespelare. Vad gör han då? Spelar ingen roll.

Jag tappade mobilen i havet. Tur att den har simkort.

Vad kallas en trasig iPhone? Äppelpaj.

Vad kallas en nyanställd på McDonalds? “Nyburgare”!

Varför kan man inte lyssna på Springsteen i dina hörlurar? De är Bruce-reducerande.

Blir du inte trött av att spela så mycket schack? Jo, jag blir matt.

Har du lockigt hår? Självfallet.

Hur vet du att laxen vägde 6 kilo? Det kom en våg.

Har du en pool i inomhus? Nej, men damm under sängen. 

Ska vi åka och spela biljard ikväll? Nej, det är alltid så långa köer.

Är det här jag ska stoppa in bensinslangen? Ja, det är det som är tanken. 

Göteborgs-vitsar

Hur många människor finns det i Tyskland? Görmany!

Vad kallas en skilsmässa i Göteborg? Päronsplitt!

Vilken är den största risken med Alperna? De’ e la vin?

går och gör

Verben går och gör ser nästan likadana ut i presens.Det tycker en del av mina kunder – det är ju de där svenska Å och Ö som kan vara svåra att skilja åt i början.

Här är några exempel som du kan lära dig utantill (by heart).

att gå  – jag går, jag gick, jag har gått

Jag går inte till jobbet i dag.

Han gick ut med hunden i måndags.

Vi har gått långt.

att göra – jag gör, jag gjorde, jag har gjort

Jag gör ingenting i dag.

Han gjorde köttbullar till middag.

Vi har gjort ett pepparkakshus!

Jag går på yoga.

Jag går och handlar/duschar nu.

Jag går ut med hunden.

Jag går på teater.

Jag går ut med soporna.

Jag gör frukost.

Jag gör aldrig fel.

Vad gör du?

Det gör jag inte!

Det gör ingenting. 

Expressions in Swedish using “eyes” // svenska uttryck med “öga/ögon”

Expressions in Swedish relating to the eye

Expressions and idioms are hard to translate and understand in another language unless the same expression exists in your mother tongue. Sometimes we don’t even understand that it is a fixed expression which can make a sentence utterly confusing.

Below I have compiled idioms and expressions in Swedish relating to the eye.  I had to put an end to my collection (for now); there are so many! I am leaving the literal translation up to you!

ett öga = an eye

två ögon = two eyes

att höja på ögonbrynen – to be surprised, astonished

att göra stora ögon – to be surprised, astonished

Vad skådar mitt norra öga!? – not to believe one’s eyes; astonished

att ha ögon i nacken – being able to see/know everything

mellan fyra ögon – privately between two persons

ögonblickligen – instantly

Det var nära ögat! – That was close!

mitt framför ögonen – right before the very eyes

med öppna ögon – not avoiding the truth

att inte ses med blida ögon – not to be popular

snabbt som ögat – quickly

att ha ett gott öga till någon – to like someone

ögongodis – something that is beautiful to look at

att skämmas ögonen ur sig – to be very ashamed of something

att inte tro sina ögon – not to believe what you see

att stå öga mot öga – to face something

öga för öga – an eye for an eye

att göra med förbundna ögon – to be able to do something easily

att hålla ögon och öron öppna – to pay attention, to be watchful; alert

Inte ett öga är torrt! – Not a dry eye! (everyone is sad and cries)

rakt mellan ögonen – right between the eyes

att hålla ögonen på någon/något – to keep an eye on someone/something

att ha en nagel i ögat på någon – to irritate someone

att ha en tumme i ögat på någon – to control someone

kärlek vid första ögonkastet – love at first sight

att ha öga för något – to have a good taste in something

att vara stjärnögd – to have stars in one’s eyes; very happy

att bara ha ögon för någon/något – to be interested in one single person/thing only

i ögonvrån – corner of one’s eye

att slänga ett öga på något – to take a quick look

att kasta ett öga på något – to take a quick look

att kasta/slänga ett getöga – to take a quick look

ett blått öga – a black eye

blåögd – innocent, ignorant

ett falköga – an eagle’s eye; when you spot things in detail

det onda ögat – the evil eye

i stormens öga – in the middle/center of something (chaotic, difficult or controversial)

att gråta ögonen ur sig – to cry hard

utan att blinka – to not bat an eyelid; without reaction

att blunda för något – to ignore something

städa och andra rena verb, samt några städord

Jag fick en fråga kring verbet städa. Frågan handlade egentligen om andra verb som också betyder att man städar. Vad exakt betyder de? Jag har skrivit en lista med städ-verb här nedanför. De är indelade i två grupper.

Städa i betydelsen att ta hand om saker, att sätta saker på sin rätta plats, eller kanske t.o.m slänga. Detta gör man vanligtvis innan man börjar dammsuga.

städa

plocka undan 

plocka i ordning

röja

röja upp

stöka

snygga upp

rensa upp 

Till exempel: Att röja upp i köket – släng sopor, sortera till återvinning, ställ in i diskmaskinen, diska, ställ in i skåpen, plocka undan efter middagen.

Att rensa upp: att gå igenom saker och slänga/skänka/sälja – det är färre saker när man är färdig

Städa i betydelsen att ta bort det som är smutsigt eller dammigt. Efter varje ord finns ett exempel eller en förklaring.

torka av – torka av bordet

rengöra – rengöra ugnen

göra rent – göra rent i kylskåpet

feja – på våren fejas det på alla uteserveringar 

damma – ta bort damm från ytor och prydnadsföremål

dammsuga – att använda en dammsugare

sopa – att använda en borste

moppa – att städa golv med en mopp (en mjuk borste med långt skaft)

svabba – att tvätta golv med en svabb (en typ av “borste” men långa garnändar)

putsa – att göra ren och skinande med ett tygstycke; att jämna till 

polera – att gnida ren och glänsande, ofta med ett tygstycke och något slipmedel

skura – tvätta  och skrubba med borste

tvätta – göra rent med vatten och tvål/tvättmedel

sanera – ta bort skadliga ämnen; totalstädning

Ord med städning:

vårstäda

dödstäda

panikstäda

snabbstäda

flyttstäda

grovstäda

städhjälp

städfirma

Sammansatta ord

I svenskan sätter vi gärna ihop ord. Det kallas för ett sammansatt ord.

Ett exempel är:

sjuk+sköterska = sjuksköterska

Ett annat är:

konsonant+strykning = konsonantstrykning

I det sista exemplet har vi fem konsonanter i rad.

Men vad händer om bokstäverna är de samma?

Lyssna på ett inslag i radio om hur vi gör i svenskan när vi skapa sammansatta ord med likadana konsonanter. Lyssna här.

Om du inte vill lyssna kan du läsa här nedan.

I svenskan får man inte ha tre likadana konsonanter bredvid varandra. Detta kallas “konsonantstrykningsregeln”. Det betyder att vi stryker – tar bort – en konsonant så att det blir maximalt två likadana i rad.

Till exempel

krydd+doft = kryddoft

buss+säte = bussäte

glass+skål = glasskål (här får man använda kontext för att gissa betydelsen)

glas+ skål = glasskål (här får man använda kontext för att gissa betydelsen)

Men man får ha flera vokaler av samma slag bredvid varandra. Det är dock mycket ovanligt med tre eller fler vokaler av samma sort i rad.

Kan du gissa ordet på bilden kan betyda?

zoooordning

zoo+oordning = zoooordning

Inte särskilt vanligt, men det kan finnas!

Fredagsmys

Say the word Fredagsmys and every Swede knows what you are talking about. An easy Friday evening get-together, to mark the end of the work/school week and the beginning of the weekend. Family or friends, easy cooking, snack and a TV-screen are ususally involved.  It could also include a board game. Tacos is a classic, as well as chips/crisps and dip; at least that´s what the commercials want us to believe. Veggies and fruit works too. Fredagsmys is part of our modern culture, probably substituting the Sunday dinner family gathering. The location and activity does not have to follow the description above; the importance of the matter is that it includes “mys”.