Jag hittade en ordlista som är perfekt när man vill fika. Klicka på länken.
https://urskola.se/Produkter/201724-Svenska-for-alla-Fika-ordlista?cmpid=del:cl:20190829:urskola
Jag hittade en ordlista som är perfekt när man vill fika. Klicka på länken.
https://urskola.se/Produkter/201724-Svenska-for-alla-Fika-ordlista?cmpid=del:cl:20190829:urskola
Dags för årets sommarpratare, också kallade sommarvärdar! Du kan lyssna på dem på Sveriges Radio, P1.
Ett utmärkt tillfälle att öva svenska, och att ta del av intressanta historier.
Många pratar om Sommarpratarna på jobbet under fikarasterna, och med vänner och bekanta. Då är det bra att känna till fenomenet, och kanske även ha lyssnat på i alla fall några av dem.
Du kan ladda ned en kalender med Sommarpratarna.
Vilka ska du lyssna på?
The Swedish expression “mellan hägg och syren” really says it all. It is an expression rich in scent and joy.
I love this time of the year. Late spring (which came early this year) that promises a long, beautiful summer with endless time outdoors. The shades of green are soft and crisp; the white blossoms are abundant and simply breathtaking, and sometimes the white petals fall graciously through the air like soft snow.
It is the time “between Bird Cherry and Lilac” – “mellan hägg och syren”. The expression is said to originate from a cobbler’s sign saying his shop was closed “mellan hägg och syren”.
The Bird Cherry is in full bloom (depending on where in Sweden you are) and we are awaiting the Lilacs. Both add a wonderful scent to the gardens and the neighborhood.
Another word describing this time of the year is “försommar” – “pre-summer”
När man säger “låtsas som det regnar” menar man att ge sken av att allt är som det ska. / låtsas som det regnar = carry on as not to attract attention, when there is really something else going on
Exempel:
“Jag ropar på henne, men hon svarar inte utan låtsas som det regnar.”
“Kungen råkade göra sönder en antik vas, men gick vidare och låtsades som att det regnade.”
Att barka åt skogen betyder att någonting är på väg att gå helt fel.
“Att barka åt skogen” means that something is about to go totally wrong.
Exempel:
Det här projektet barkar åt skogen!
Bjudningen barkade åt skogen redan från start.
Följ Globatris instagram för fler tips för att öva svenska.
https://www.instagram.com/p/Brm1XTegbFp/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1rzjqqpiv5cmc
Watching TV or movies is a good way of learning a language. You
You probably know that SVT, the Swedish Public Television, has an app and a website called SVT Play, where you can find and watch programs in every possible category. Not all are eligible though to be broadcasted outside of Sweden due to legal rights.
However this post is about SVT Språkplay. It is an app initiated by SVT, aimed at learners of the Swedish language, predominantly newly arrived, immigrants and refugees. Språkplay is only available in Sweden.
Using SVT Språkplay you get suggestions regarding what to watch as a learner. There are captions in which you can click, look up and save words according to your current level (A1-C2) of Swedish. The words are color coded; green means you know the word already, yellow is for learning right now and will also include the word in a test you can take, and red is for learning later. You can change the color of the words yourself.
The app contains 18 of the most common immigrant languages in Sweden.
App store:
Pictures from the app:
3 svenska ordböcker på en gång! / 3 Swedish dictionaries at one glance
Sök ett ord på svenska och få svar i alla tre böcker. / Look up a word and it is generated in all three.
This is a handy one, and something I have been missing. I use SAOL (Svenska Akademiens Ordlista), mostly the app version, and I recommend it to my customers however there is far from always the explanation of a word that my students need. The SO provides that. It also gives you the pronunciation if you click the loudspeaker symbol. The SAOL however contains more grammar so you would want both. SAOL and SO come as apps, but using the website below gives you all three at the same time.
As an example I have typed the word “fönster” in the search field.
SAOL – en ordlista / look up a word; pronunciation, inflection and declension etc.
SO – en ordbok / a thesaurus; the meaning of a word
SAOB en historisk ordbok / a historical wordbook, origins, etymology
Find the website here https://svenska.se/
att dreja = to throw/make pottery
Exempel i olika tempus:
Vet du hur man drejar?
I augusti provade jag att dreja. Jag hade inte drejat sedan jag var liten.
Jag drejade en tekopp.
Här har det drejats i dag!
Relaterade ord:
en drejskiva = the turning plate used for throwing pottery
en drejare = en person som drejar
en drejning = a throwing