
Personalised Swedish language lessons online might be the right way for you to start learning or to improve. Contact Globatris!
Personalised Swedish language lessons online might be the right way for you to start learning or to improve. Contact Globatris!
När du ska lära in nya ord hjälper det att sätta orden i ett sammanhang. Då är det lättare att komma ihåg dem. Glöm inte att skriva orden – gärna för hand eftersom handen aktiverar hjärnan och håller igång hjärncellerna! Då blir det lättare för dig att komma ihåg orden. Vi vill ha ett aktivt ordförråd!
Använd denna modell för att lära in nya ord och memorera dem:
Skriv ordet:
Skriv betydelsen:
Skriv minst en exempelmening:
Kontrollera att du vet hur du uttalar ordet (googla och använd t.ex. Forvo). Säg ordet högt när du övar.
Fundera också på hur ordet “känns”. Positivt, starkt, som slang, otrevligt, formellt? Exempel djur/best
Använd ordet när du pratar / skriver / använder sociala media!
Välkommen februari; but please stay away vabruari
February in Sweden is a month of both pleasure and pain – pleasure as in winter break (Sportlov) with possible skiing, and pain as in the month when kids apparently get sick the most – it is the peak month of parents staying at home from work to care for sick children.
The winter break is known as Sportlov, and occurs from week 7 to week 12 depending on where in Sweden you live. If the Sportlov is in February we also call it Februarilov. Week numbers? What?
Ok; back to the topic of February. Recall the sick children?
When parents take leave of absence from work to care for a sick child it is called
“Vård av sjukt barn.” = care of sick child in Swedish.
An abbreviation hereof is VAB (Vård Av sjukt Barn)
In everyday Swedish language these words have become a verb; “att vabba” = to “vabba”
“Jag måste vabba idag” means that I have to take leave of absence to care for my sick kid; well, you get the picture; we need a shorter way of saying it since a sick child leaves little room for long talks.
Remember the word februari (=the month of February) from the text above? Put together what you have learnt from the info above and you will understand why we sometimes jokingly refer to it as “vabruari”. Even if it is no joke.
And yes, I posted a photo of my tulips instead of a sick child.
Christmas time is here. Again! Whether you celebrate the tradition of Christmas or not you might be interested in picking up a word or two in Swedish, related to the season.
I made and shared this poster on Swedish Christmas last year and have been asked to post it again. After all; it’s Christmas every year. 😉
This poster is free to print (you would make me happy though if you shared it or left a comment) – put it up somewhere where you make sure you lay your eyes on the words at least daily. Don’t forget to use the words!
Simply right click on the poster to print it.
Ibland ser du verb som slutar på -s. Du har säkert använt “Vi ses!”, “jag hoppas att …” eller kanske “ det hörs inte”. Exemplen är olika grammatiskt. Kolla här!
Vi ses!
Vi hörs!
Vi träffas klockan fem.
Ska de kramas? Pussas? Kyssas?
De har umgåtts i nio år.
Min kompis och hennes man ska skiljas.
Barnen har svårt för att samsas om legot.
Lätt: I exemplen är vi minst två personer. Kontaktverb är ett bra namn (förutom om man ska skiljas 😉 ). Vi kan också använda “varandra” och istället säga “vi träffar varandra”, “ska vi krama varandra?”.
Svårare: Dessa verb kallas reciproka. Det betyder ömsesidiga (men det ordet är kanske inte lättare för dig än ordet “reciproka”).
Jag andas.
Han hoppas.
Vi lyckades!
Det fattas tio kronor.
Det finns en chans.
Han trivs inte på jobbet.
Hunden har kräkts hela natten.
Kocken envisades med att ha alger i maten.
Bibliotikarien hämnades på låntagaren genom att rycka ut sidorna 221 och 222.
Dörrlåset jäklas med mig varje gång.
Jag kan inte minnas var jag gömt julklapparna.
Dessa verb slutar alltid på -s. De kallas deponensverb. De kan aldrig användas som passiv form.
Läraren hörs tydligt.
Midsommar firas som vanligt.
Vid regn ställs konserten in.
Bussens rutt kommer att ändras i november.
Covid-passet måste förnyas.
Pyramiderna måste ses med egna ögon!
ABBAs nya låt spelas av alla radiostationer.
Bordsbenen skruvas fast i bordsskivan.
Plast läggs i den blå containern.
Öppnas ej.
Denna passiva form används ofta i instruktioner, i mer formell text och formellt tal, och oftai tidningar.
Passiv: Huvudrollen spelas av Julia Roberts. Aktiv: Julia Roberts spelar huvudrollen.
Vilken är din favorit bland alla verb som slutar på -s?
Om du vill läsa ännu mer om verb kan du ta en titt här.
Vad säger djuren på svenska? Det finns många djurläten, men få som har ett namn på ljudet, och än mer sällan en vedertagen stavning. Vi vet kanske vad hästen säger, men hur stavas det? I listan hittar du verb – vad djuren gör – och i vissa fall namnet på ljudet. Orden är onomatopoetiska (ljudhärmande).
ett djur | verb | så låter det! |
en katt | jamar | mjau |
en hund | skäller; morrar | vov, voff |
en valp | gnyr | |
en ko | råmar | mu |
en häst | gnäggar | |
ett får | bräker | bä |
en get | bräker | mä |
en anka | snattrar | |
en tupp | gal | kuckelilku |
en höna | kacklar | |
en kyckling/en mus | piper | pip |
en groda | kväker | kvack |
en björn | brummar | |
en gris | grymtar | nöff |
en fågel | kvittrar | |
en duva | kuttrar | |
en uggla | hoar | ho-ho |
en åsna | skriar | |
en orm | väser | |
ett lejon | ryter | |
ett bi/en humla | surrar | |
en varg | ylar | |
en elefant | trumpetar |
Öva, öva, öva glosor! Lär dig nya ord genom att läsa, titta på TV med undertext och fråga om nya ord du hör. Detta är bara några exempel på hur du kan samla på dig ord. Men orden du hittat ska du också lära dig. UR har ett bra tips på hur du kan göra för att öva glosor. Kolla filmen nedan! Jag ska testa detta ikväll för mina japanska glosor. Då kanske det går bättre för mig att lära mig dem.
UR har många tips om studieteknik. Du kan titta mera på “Orka plugga” på Youtube. Här har jag ett annat tips för att lära sig ord. Har du läst det?
Do you learn a language using both brain halves? Our brains are divided into two halves; hemispheres. They each take care of different activities. The right one is usually referred to as the visual and creative side, while the left stands for logical and analytical functions. It is suggested that a combination of both sides is beneficial when acquiring a language. I have tried this with success when I a few years ago ran language & craft shops combined for kids.
I also encourage you as a language learner to activate both brain halves when learning a new word. For instance – think of slicing a yellow lemon when you learn the word sour in a language; picture the drops of fruit juice on the slicing board. Best of all; taste a slice of lemon. Here is the word in Swedish – “sur”!
en citron = a lemon
Another way for you to activate both brain hemispheres when learning a language is to follow instructions for something you do with your hands or body – either written or by watching a video – and do it. It could be craft, baking, a sports exercise etc.
Today I present a link to a list of countries and nationalities in Swedish. It can be found at TT Nyhetsbyrån’s website as a tool for journalists, or anyone who writes. But we do use nationalities when speaking too, don’t we?
The list is useful not only if you are learning Swedish but also to Swedes. There are quite a few countries around our globe and I am sure even as a Swede you will find a few nationalities on the list that you have never used before!