Bokryggspoesi

Bokryggspoesi är precis vad det låter som.

Du bygger en text genom att använda titlar på böcker. Titlarna finns på bokryggarna. Välj några titlar. Ta fram böckerna.  Arrangera böckerna så att du får en ny text.  Stapla böckerna på varandra. Ta ett foto. Övar du svenska så använder du självklart svenska titlar.

Sätt igång!

 

Här är några av mina exempel:

bokryggspoesi
Katten hoppade upp på bordet mitt under fotograferingen!

Kurragömma

vid världens ände

De osynliga

skuggorna vänder tillbaka

 

 

Bokryggspoesi svenska

Hemliga vägar!

Skuggor i skogen.

Utmarker.

Skuggornas barn …

Ibland blir skogen vred.

 

att stapla = att lägga/balansera i en hög

Ordkunskap svenska

Hur är din ordkunskap i svenska?

Testa i en utmanande app! Nivån är ganska hög, men du lär dig alltid något nytt. Prova att spela utan tid. Om du har svenska som moders-mål kan du spela på tid.

Norstedts svenska quiz

How is your Swedish vocabulary?

Test it in this quiz app! Quite advanced level, but you can always learn from it! Try the version without time limit first.

Great quiz for native speaking Swedes too 😉 – race against time!

I find this app from Norstedts highly user friendly. Avoid competing against time if you feel the infamous stress! I usually recommend this app to my Swedish students, for fun and for learning.

Take me to the app 

Egentligen, äntligen och antagligen

Egentligen, äntligen och antagligen – tre ord som låter ganska lika.

Vet du när du ska använda vilket?

egentligen = i själva verket

äntligen = till slut, efter lång tid

antaglien = troligen

Här är några exempelmeningar som några av mina elever har gjort.

Alla andra ville stanna på festen, men Ove ville egentligen åka hem.

Efter 3 år såg modern äntligen sin son igen.

Om du bor i Sverige lär du dig antagligen språket snabbare än om du inte bor där.

Äntligen är det vår! Kylan kommer antagligen tillbaka, men det bekymrar mig egentligen inte, det är ju snart april.

Han var antagligen inte på gott humör, men egentligen påverkade det ingen, eftersom han äntligen gick hem.

Äntligen har jag ett kreditkort! Är det säkert att köpa saker på kredit?
– Egentligen inte, för man hamnar i ett skuldträsk. Antagligen finns det knep, men det är svårt att få tag på dem.

Äntligen ska jag åka till England!

Egentligen var det kul.

Antagligen ska jag ha mycket godis i påsk.

Det var sent, men de var äntligen hemma.

Efter att ha velat det länge provade han äntligen surströmming!

Han trodde att det skulle bli svårt men det var egentligen mycket lätt.

Efter mycket eftertanke bestämde han sig för att hon antagligen hade rätt.

Utvandrarna av Vilhelm Moberg – lästips om du lär dig svenska

Lästips till dig som lär dig svenska: “Utvandrarna” – en klassisk roman av Vilhelm Moberg lättläst version.

“Utvandrarna” handlar om Karl Oskar och hans fru Kristina, som bor i Sverige i mitten av 1800-talet.
Karl Oskar och Kristina är bönder.
Jorden de äger är svår att odla.
Vädret är dåligt, och skördarna blir små.
Det är ont om mat för hela familjen.

Boken berättar om hur Karl Oskar och Kristina, deras släkt och vänner har det i Sverige. Livet är svårt.
Karl Oskar och Kristina vill ha ett bättre liv för sig och sina barn.

De bestämmer sig för att flytta till Amerika.
I “Utvandrarna” påbörjar de sin långa resa.
Resan är inte lätt.

Den andra boken i roman-serien heter Invandrarna.

I “Invandrarna” får du följa Karl Oskars och Kristinas första tid i det nya landet.
Mycket är främmande, både kultur och språk.
Blir livet lättare i det nya landet?
Kristina längtar hem.

Böckerna är omarbetade versioner av original-verken.
De är skrivna på lättläst svenska.
Invandrar-sviten är en del av svensk kultur och jag rekommenderar att du läser den.

Jag hade redan läst original-versionerna av böckerna.
Det var MYCKET länge sedan! 🙂
Tack vare recensionsexemplar från LL-förlaget har jag nu läst de lättlästa versionerna.
Trots att böckerna är lättlästa finns mycket känslor i berättelsen.
Det är lätt att göra sig en bild av personerna.

Böckerna passar även dig som har svenska som modersmål.
De är ett tillfälle att läsa klassiska verk på ett enklare sätt.
Det är bra att böckerna görs tillgängliga för fler på detta vis.

Bra att veta: längst bak i böckerna finns en ordlista över lokala småländska ord.
Det hade varit bra om den fanns i början av boken!

Det finns även en del tre (Nybyggarna) och en del fyra (Sista brevet till Sverige). Dessa finns ännu inte som lättlästa versioner.

Invandrarna och Utvandrarna finns som lättlästa böcker, utgivna av LL-förlaget.

Här kan du provläsa i boken “Utvandrarna.”

Det är ingen stor sak

Det är ingen stor sak!

 

Ordet sak har många synonymer. Men de är kanske inte exakta synonymer, eftersom de används lite olika. Här grupperar jag orden efter hur man kan använda dem. Jag ger även exempelmeningar för att du lättare ska förstå nyanserna.

en sak = en sak som man nödvändigtvis inte kan ta på.

en sak
en grej

Ex: Jag ska bara göra en sak.
Sak samma! = det spelar ingen roll, det är mig likgiltigt
Låt oss inte göra en stor grej av det!
Wow, vilken grej!
Låt oss hålla oss till saken.
Hon kan sin sak!
Nu gör vi slag i saken! = Nu gör vi det, äntligen (det som vi funderat på/pratat om)
Rakt på sak. = direkt
Hennes syn på saken är annorlunda.
Det ligger i sakens natur. = det är uppenbart
Ja, jag är helt säker på min sak.
Det är inte din sak! = det berör inte dig

 

 

en sak = en sak som man kan ta på, ibland lite underlig eller okänd.

en sak
en pryl
en grunka
en tingest
en pinal
en doning
en mackapär
ett ting
en manick
en mojäng
en pryttel

Ex: Vad är det för en sak?!
Vad har man den här mackapären till?
Ta hand om dina prylar NU!

 

en sak = en sak, mer formellt uttryckt.

en sak
ett objekt
ett föremål

Ex: I vikingagraven hittades två föremål.
Antikhandlaren har flera sådana objekt till salu.

 

Kombinationer med sak:

en ensak – t.ex Det är min ensak! = du har inte med detta att göra
en hederssak
en hjärtesak
en kvinnosak

en principsak
en leksak
en struntsak = inget viktigt
en rättssak

ett sakförhållande = ett faktum
en sakkunskap = expertis inom ett område
att vara saklig = att hålla sig fakta/verkligheten

 

Ordet grej kan också återfinnas som verb.

att greja = att fixa, att ordna; att klara av

Jag ska bara fixa en grej!

Kom igen! Du grejar det!

Så funkar Sverige

Hos UR Skola kan du hitta en program-serie som heter “Så funkar Sverige”. Serien består av korta, animerade filmer om hur Sverige fungerar. Det här är ett bra sätt att öva svenska och samtidigt lära sig om kultur och Sverige.

Avsnitten handlar om rättigheter och skyldigheter i Sverige. Programmen kan endast ses i Sverige.

Här kan du se ett klipp.

Här hittar du samtliga avsnitt.

 

 

 

Vara eller bli

Det kan vara svårt att veta om det blir rätt med “vara eller bli”. (For short explanation in English pls scroll down)

I dag fick jag en fråga om verben vara och bli. Hur ska man tänka?

Tänk så här:

Vara är ett tillstånd.

Bli innebär en förändring; någonting händer/inträffar.

Om du vill jämföra med engelskan kan du tänka på

vara = to be

bli = to become

Det är inte alltid som det fungerar att översätta direkt mellan engelska och svenska.

Här följer några exempel:

När det blir vackert väder ska jag vara utomhus hela tiden!

–> Vädret är dåligt nu, men när det ändrar sig (förändring) kommer jag att vara ute (tillstånd).

När det är vackert väder, är jag utomhus.

–> jag är alltid utomhus (tillstånd) när det är vackert väder (tillstånd)

Vi var ute i fredags, och blev serverade av en charmant yngling. 

–> vi var ute i fredags (tillstånd), och blev serverade (något hände) …

Han var alltid så trött, men har blivit piggare sedan han blev pappa. 

–> han var alltid så trött (tillstånd), men har blivit (förändring) sedan han blev pappa (förändring, händelse)

Kika på första meningen igen; “Det kan vara svårt att veta om det blir rätt med “vara eller bli”.

–> Det kan vara svårt att veta(tillstånd), om det blir rätt (något inträffar/händer) …

In English

“vara” is used when speaking of a state, a condition

“bli” is used when a transition occurs (into a state),

vara: Hon är ledsen. (she is sad – a state of mind)

bli: Hon blev ledsen. (she was happy, but something happened and she was suddenly sad)

Svensklektionerna var intressanta, men de blev ännu bättre med exempel! (the Swedish lessons were interesting (state), but became even better (something happens) when examples were provided.

vara eller bli

Learn, improve and stay fluent. Convenient and flexible tutoring online.