Tag Archives: språkcoach

väl

Vad betyder väl? (for English see after each section). Det finns några små ord som kan vara svåra att förstå när man lär sig svenska. Det är till exempel väl, ju och nog. Här förklarar jag “väl”. / What does “väl” mean? It is one of these tiny words that can somewhat alter the meaning of a sentence. Others are “nog” and “ju”.

Uttal av “väl”

När vi använder väl är det en fråga. / Using “väl” means it is a question.

Det är bra! That’s good! –> Det är väl bra? That’s good, right?

Svaret på frågan vill vi ska vara bekräftande –> hålla med / We expect the answer to be of the confirming kind; an agreement

Du kan väl vara snäll att duka? / Can you please set the table?

Ibland förväntar vi oss inte något svar alls. Sometimes we do not expect an answer at all.

Jag måste väl vara knäpp?! / Now I must be nuts, right?!

Fler exempel:

Du har väl handlat kattmat? = You did buy cat food, didn’t you?

Jag kunde väl inte ha vetat det?! I couldn’t have known, right?!

Du kan väl vara snäll och plocka ur diskmaskinen? Could you please empty the dishwasher?

Den soffan var väl snygg? / That is a nice looking couch, isn’t it?

Jag måste väl göra det då?! / I’ll have to do it, then?!

De är väl inte riktigt kloka?! / They must surely be insane, right?

Nu har det väl gått för långt? / This has surely gone too far, hasn’t it?

Observera att väl också kan betyda bra . Då uttalar vi det men långt ä –> “vääääl”. / Väl can also mean “well”. It is then pronounced with a long vowel –> “vääääl”.

Du har gjort dina läxor väl. You have done your homework well.

Väl kan också vara ett substantiv. Can also be a noun; well-being, health.

Need help with the Swedish language? Contact me for availability and pricing.

Nog tillräckligt

Jag fick en fråga om skillnaden mellan nog och tillräckligt. Jag visar med några exempel nedan. Jag talar också lite om hur det lilla ordet nog används på andra sätt. Nog tror jag, att ni efter att ha läst detta, förstår betydelsen.

Nog och tillräckligt:

Han har fått nog med glass. -> han har fått mycket glass och till och med lite för mycket glass
Han har fått tillräckligt med glass. –> han har fått glass så att han är nöjd/så att det räcker för denna gången –
det är inte för lite (men alltså inte heller för mycket)

Jag har nog med pengar till att köpa en dator. (jag har så att det räcker, och till och med lite mer pengar)
Jag har tillräckligt med pengar till en dator. (jag har precis så det räcker)

Nog kan även betyda troligtvis, antagligen, förmodligen, visst, rimligtvis, visserligen. Det antyder en viss osäkerhet.

Jag kommer nog på festen. –> Jag kommer troligen på festen.

Det gör jag nog. –> Det gör jag förmodligen.

Nog för att det regnar, men vi kan inte sitta inne hela dagen! –> Visserligen regnar det, men vi går ut i alla fall.

Nog används ibland också efter adverb ( jämför engelskans enough):

Konstigt nog ringde hon inte.

Sjukt nog fanns det inget toalettpapper att köpa i affären.

Tänk på att vi oftast uttalar nog som “no”. Nu är det nog dags att sluta –> “nu e re no dags å sluta”

Vill du förresten ha hjälp med att förbättra ditt uttal? Kontakta mig gärna för lektioner.

Svensk konversation

För att bli bra på svensk konversation är det bra att läsa mycket. Man lär sig många nya ord. En text innehåller många fler olika ord än vad det normalt gör när man talar.

En av mina nederländska kunder har samlat in meningar från böcker han läst. Meningarna är ifrån dialoger. De kan alltså användas i konversation. Det är bra att ha några meningar inövade som man kan använda. Nedan bjuds på ett axplock  (= a selection). Tack Paul!

Vilka är dina favoriter? Vilka tror du att du kommer att få användning för?

Det ordnar sig  / Het komt in orde

De är inte kloka / Ze zijn niet goed bij hun hoofd

Det är bara snack, inget att bry sig om / Het is geklets, niets verontrustends

Det är helt fel / Het is helemaal fout/verkeerd

Det är inget att skämmas för / Het is niets om je voor te schamen

Det är inte för sent / Het is niet te laat

Det är klart att  … / Het is duidelijk dat …

Det har du helt rätt i / Daar heb je helemaal gelijk in

Det hela är mycket enkelt / Alles is heel eenvoudig

Det tvivlar jag på / Daar twijfel ik aan

Det kan inte uteslutas / Het kan niet uitgesloten worden

Det kommer att ordna sig / Het zal in orde komen

Det låter bra / Het klinkt goed

Det måste vara ett missförstånd / Het moet een misverstand zijn

Det spelar ingen roll / Het speelt geen rol

Det stämmer faktiskt fortfarande / Het is nog steeds juist

Det var det sista jag behövde / Het laatste wat ik nodig had

Det var en fruktansvärd händelse / Het was een vreselijke gebeurtenis

Det var inte meningen / Het was niet de bedoeling

Det vet jag alldeles säkert / Ik weet het heel zeker

Det visste jag faktiskt inte / Dat wist ik eigenlijk niet

Du måste skilja på två saker / Je moet 2 zaken uit elkaar houden

Läs mer om hur du kan få hjälp med att öva svensk konversation här.