Tag Archives: zweeds

Svenska partikelverb

Svenska partikelverb (particle verbs, or phrasal verbs)

Ibland följs ett verb av en partikel. Partikeln kan vara en preposition eller ett adverb. Om partikeln är betonad talar vi om ett partikelverb.

Många “nya” verb kan bildas på detta sätt.

Exempel:

komma bort
komma igen
komma över

titta på
titta efter
titta igenom

gå ut
gå över
gå under

tänka igenom
tänka efter
tänka över

göra slut
göra åt
göra bort sig

känna igen
känna efter
känna på sig

Det kan vara svårt att förstå betydelsen av alla partikelverb. Om du använder SAOL (svenska akademiens ordlista) hittar du en lista på partikelverb om du söker på verbet.

exempel partikelverb SAOL

Vissa verb har samma preposition som ett partikelverb, men obetonat. Då är det inte ett partikelverb. Betydelsen är en annan.

Exempel:

tänka på = mina tankar är på något (inte ett partikelverb)
tänka efter = att fundera, att överväga (ett partikelverb)
tycka om = att gilla (ett partikelverb)
tycka om = att ha en åsikt om (inte ett partikelverb)

hälsa = att besöka (partikelverb)
hälsa på = att säga “hej” till (inte ett partikelverb)

köra = att krocka men någon/något med ett fordon
köra på = att misslyckas på en tentamen/ett prov/test

Om du läser en text kan det ibland vara svårt att veta om det ska vara den ena eller den andra betydelsen, eftersom du inte hör betoningen.

Till exempel: “Peter hälsade på Ove”. Här vet vi inte om det menas besöka eller säga hej till.

Oftast förstår du av sammanhanget vilket det ska vara.

Vissa av partikelverben kan du skriva ihop utan att betydelsen ändras.
Exempel:
betala in = inbetala
öka ut = utöka

Andra partikelverb ändrar betydelse.
Exempel:
gå av = brytas av (“Hundens pinne gick av!”), stiga/kliva av (“Han ska gå av tåget i Halmstad.”
avgå = upphöra ifrån en position (“Ministern avgick i söndags.”)

Här hittar du en väldigt lång lista över partikelverb. Den är från Wiktionary.

Övningar:

Rivstart B1+B2 kap 1

Rivstart B1+B2 kap 2

Rivstart B1+B2 kap 4

Rivstart B1+B2 kap 5

Rivstart B1+B2 kap 7

Rivstart B1+B2 kap 8

Rivstart B1+B2 kap 9

Rivstart B1+B2 kap 10

Rivstart B1+B2 kap 11

Rivstart B1+B2 kap 13

Rivstart B1+B2 kap 15

Rivstart B1+B2 kap 15 en till!

Rivstart B1+B2 kap 17

Rivstart B1+B2 kap 18

SVT Språkplay to help with Swedish

Watching TV or movies is a good way of learning a language. You

  • practice listening skills
  • you can read the subtitles to practice …
  • … and see spelling to  understand how to connect sounds and writing.
  • You also learn about the culture (that is if you are watching a program made in the country of your target language), which is a significant part of learning a language.

You probably know that SVT, the Swedish Public Television, has an app and a website called SVT Play, where you can find and watch programs in every possible category. Not all are eligible though to be broadcasted outside of Sweden due to legal rights.

However this post is about SVT Språkplay. It is an app initiated by SVT, aimed at learners of the Swedish language, predominantly newly arrived, immigrants and refugees. Språkplay is only available in Sweden.

Using SVT Språkplay you get suggestions regarding what to watch as a learner. There are captions in which you can click, look up and save words according to your current level (A1-C2) of Swedish. The words are color coded; green means you know the word already, yellow is for learning right now and will also include the word in a test you can take, and red is for learning later. You can change the color of the words yourself.

The app contains 18 of the most common immigrant languages in Sweden.

App store:

SVT Språkplay 

Pictures from the app:

Vacuum cleaner – a delicious Swedish pastry

This delicious pastry is commonly known as “dammsugare” in Swedish (=vacuum cleaner) referring to the look of old vacuum cleaners. The official name is Punch-roll. It’s covered with marzipan, the interior made of yesterdays crushed cookies and cakes (as if there would be leftovers…) butter, cacao and … flavored with punch liqueur. The “dammsugare” is usually made of green marzipan but I found a pink one with a #botanical pattern.
Wordlist / ordlista

marsipan

en punchrulle – the pastry mentioned

en dammsugare

damm = dust

att dammsuga = to vacuum

en dammråtta = a dustbunny

Att bo i Sverige – lägenheter och hus

Vill du bo i Sverige? Söker du efter någonstans att bo?

Det finns olika bostadsformer i Sverige. Du måste känna till dessa.

Det finns t.ex. hyresrätt och bostadsrätt. Kan du skillnaden mellan hyresrätt och bostadsrätt?

Vad ingår i en hyra? Måste du betala extra för elektricitet? Det finns många frågor.

Finansinspektionen har gjort ett studiematerial. Här kan du lära dig om boende. Du kan samtidigt öva svenska. Det finns filmer, text (faktablad) och övningar.

Materialet passar för att öva svenska även om du inte letar efter ett hus eller lägenhet! Du kan öva ord, att lyssna och att läsa en text. Du kan svara på frågor.

Filmer

Boendeformer 1.1
Boendeformer 1.2
Boendeformer 1.3

Läs Faktablad

Läs och svara på frågor http://www.sfiekonomi.se/wp-content/uploads/2015/11/Övningar_Kapitel_1.pdf

en kaffe, ett kaffe

Kaffe – en eller ett?

Coffe – indefinite article en or ett?

It depends on wether we refer to a cup of coffee or coffee as a product.

A few examples:

Jag vill ha en kaffe, tack.

En kaffe skulle smaka bra nu!

Det är ett dyrt kaffe.

Kaffet är verkligen gott!

Same goes for

fika …

Ska vi ta en fika? (en fika; what you eat)

Fikat klockan tre var inställt. (ett fika; the activity)

… and öl

En öl, tack!

Vilket öl vill du ha? (Ett öl)

Gissa vem?

Vill du träna svenska i vardagen? Kanske med barnen?

Kan du på svenska beskriva hur en person ser ut? Ett bra och roligt sätt att öva är att spela “Gissa vem?” tillsammans med någon. Om du inte har spelet kan du skriva ut figurer här.

Varje person har var sitt papper. Motspelaren tänker på en person/figur. Du frågar.

Exempel på frågor:

Är det en kvinna?

Har hon glasögon?

Har hon långt hår?
Testa “Galna varelser”. Här är det bra att kunna färger!

Det finns även “sport” och “dinosaurier”.

Lycka till!

Pokémon på svenska

Enligt Språkrådet heter det 

en pokemon eller en pokémon.

I plural heter det två pokemon eller två pokémon. 

Det är alltså ett substantiv. 

“Titta på den där pokemonen!”

“Titta på de där pokemonen!”

Pratar man om spelet eller varumärket heter det Pokémon (med stor begynnelsebokstav och med accent). 

Fler ord:

en pokemonjakt

en pokeboll

en pokemonboll

ett pokemonägg

en pokemonspelare

en pokemonjägare

pokemonfeber

ett pokemonevent

Samtliga ord benämns även i kortare form t.ex. pokeägg, pokejakt.

Läs mer