Tag Archives: zweeds leren

Var eller vart?

Var eller vart? Vet du när du ska använda var och när du ska använda vart? Om inte kan du läsa nedan.

Det finns en minnesregel. Regeln är att om du kan svara på frågan med här/där så ska du använda var. För att komma ihåg kan du tänka på att här, där och var alla slutar på R.

Fråga: Var hittar jag tomaterna?

Svar: Här/där!

Regeln fortsätter att berätta för oss att om vi kan svara på frågan med hit/dit så ska vi använda vart. Hit, dit och vart slutar på T.

Fråga: Vart sprang älgen?

Svar: Hit!/Dit!

Detta hjälper inte om man inte vet skillnaden mellan hit/här och dit/där. Om man har engelska som modersmål kan ju svaren på båda frågor ovan vara “there!” Därför brukar jag också prata om riktning och befintlighet.

Man kan säga att “vart” använder vi vid riktning (direction). “Vart ska du åka?” “Vart är vi på väg?”

“Var” använder vi vid befintligt läge (location). “Var är du?” “Var ligger lekplatsen?”

P.S. Vi kan ju säga “Var sprang älgen?” också. Då undrar vi ju var någonstans den sprang omkring. Svaret kan då vara “Här, i min trädgård!” Det betyder att älgen höll på att springa runt i trädgården. Och ja, det har hänt ett par gånger i min trädgård. 🙂

På eller i?

Det finns inga kompletta regler för när i respektive  ska användas som rumsprepositioner, eller hur de skiljs åt. Här hittar du några riktlinjer.

I används ofta när platsen kan tänkas vara en volym.

Jag är i sovrummet.
Vasen står i vardagsrummet.
Maten lagas i köket.
Det är varmt i bastun.
Skorna står i hallen.
Det är kallt i källaren.
De bor i hus/lägenhet/villa.
I gästrummet sover Kalle.
Pärmarna finns i arbetsrummet.
Handdukarna hänger i badrummet.
Tvätten sorteras i tvättstugan.
Nycklarna ligger i bilen!
Vi är många i landet! (in the country)
Granarna står i skogen.
De sitter i trädgården.
I simhallen har de undervisning på onsdagar.
Så mycket saker det finns i garaget!
Böckerna står i bokhyllan.

Men: Lådorna är på vinden.

– här kan man tänka på platser som är offentliga, eller som innehåller många människor. Du kan också tänka på en yta.

Tjejerna är på bio.
Marknaden är på torget.
Jag har parkerat på gatan.
Boken lånade jag på biblioteket.
Den köpte jag på Hemköp! (Men: Jag är i affären.)
Frimärken kan du köpa på posten.
Han har ett möte på banken.
De är på jobbet.
Vi träffas på restaurangen.
Klassen gjorde ett besök på brandstationen.
De träffades på sjukhuset.
Vi ses på stationen!
Stövlarna står på golvet.
Boken ligger på skrivbordet.
Huset är på Island/Öland.
Barnen är på stranden.
Familjen är på landet. (in the country side)
Han är på toaletten. (här tänker vi ursprungligen på toalettstolen mer än rummet)

Men: Båten ligger i hamnen.

eller i eller båda? Ibland kan man använda både och i beroende på vad man menar:

Hon går i skolan.
Mötet är på/i skolan
Hon sitter i fängelse.
Jag jobbade på fängelse.
Hon går i kyrkan.
Vi träffades på kyrkan (kyrkan som institution; i kyrkans lokaler, kanske på svenskundervisning eller filmkväll)
Bilen står på gatan.
Det är ett hål i gatan.

god, gott, goda

God jul och gott nytt år! Merry Christmas and a Happy New Year!

Wishing you all happy holidays

God eller gott? Eller goda?

Kom ihåg att adjektivet följer substantivets artikel / Remember that the adjective changes according to the article of the noun (which can be “en” or “ett”).

en jul (a christmas) –> en god jul
ett år (a year) –> ett gott år
två köttbullar (two meatballs) –> två goda köttbullar

God, gott, goda är alltså olika former av samma adjektiv.

Merry christmas in Swedish

Merry Christmas in Swedish

Höstens att-göra-lista

Jag frågade några av mina elever vad de gör på hösten. Några har svarat vad de tycker om att göra.

Några har nämnt saker de måste göra, men kanske inte alltid tycker om!

I asked some of my students to share their to do / bucket / don’t do enough lists for fall, in Swedish.

One way to help reinforce vocabulary learning is to use both brain halves by making a little sketch in connection to learning the word. You can also draw the word itself (use fancy letters) instead of using your regular handwriting – which I’m sure is fancy though; but you know what I am after!

You find some must-do’s in my drawing.

More activities suggested by my students include:

spela golf – play golf

fixa trädgården – take care of the garden

läsa en bok – read a book

dricka te – have tea

promenera med hundarna i skogen – walk the dogs in the forest

använda reflex – use reflectors

byta däck – change tires

Har du fler förslag? / Further suggestions?

Swedish dictionary app svensk ordbok

If you are looking for a Swedish dictionary check out SO (svenska akademiens ordbok). This is a thesaurus with not only explanations and synonyms but also suggestions of how to use the word. You are also able to listen to the pronunciation which is a huge plus! You can type in not only singel words but also phrases, idioms etc.

Another useful feature is that you do not have to know exactly how to spell the word; it gives suggestions if you use the search function.

The app has a word of the day feature.

Free to download, se links below.

svensk ordbok
svensk ordbok

Here is a link to the  iOS app

And for Android users 

Want to learn about SAOL (svenska akademiens ordlista)? Go to this post.

Lagom

Lagom

Outside of Sweden the word “lagom” seems to be trending this year. It takes over the Danish “hygge” and I expect to see books to be written on the subject. Or, wait; could really that much be squeezed out of the word lagom? To fill an entire book? Well, if hygge could …

Lagom is not trending in Sweden. It’s always around, always with us.

The urban legend has it that lagom derives from the Vikings; sharing the meal and the mead between themselves, using the same bowl. The words supposed to have been spoken were to not eat or drink more than that it would last “laget om” – the team around. Laget om then became lagom. Alas lagom means ”just the right amount, not too little not too much”. Lagom is a balance of things. Wether used for water temperature, amount of miles travelled during holiday, how much pick-and-mix candy the kids are allowed or how many guests are to be invited lagom is the answer.

A few examples in English and in Swedish:

Is it time to leave? Yes, it’s probably (the right) time. // Är det dags att gå? Ja, det är nog lagom.

Isn’t it too cold to swim? No, it’s just about right/perfect.// Är det inte för kallt för att bada? Nej, det är lagom varmt.

Does the blouse fit you (refering to size) Yes, it’s good! // Passar blusen? Ja, den är lagom!

Is it lots to do at work at the moment? No, it’s pretty ok/the right amount of work. // Är det mycket att göra på jobbet just nu? Nej, det är ganska lagom.

I klädaffären / shopping for clothes in Swedish

I klädaffären /shopping for clothes in Swedish

Let’s practice conversation and vocabulary on the subject shopping for clothes in Swedish. First a few useful phrases; what do they say in the store and what do I say? Most sought after phrase is probably “Jag tittar bara!” / I’m just browsing!

Practice in real life. Start with one sentence or two. Move on to ask for a section of clothes you already know where they are, like “var finns jeansen?”. That way you feel comfortable with the answer even if you don’t fully understand it. Take it step by step.

There are links to a few exercises at the bottom of this post.

Vad säger expediten? What does the shop assistant say?

“Hej!” hello

“Hittar du vad du söker?” Do you find what you are looking for?

“Kan jag hjälpa dig?” Do you need help/Can I help?

“Säg till om du vill ha hjälp med något.” Let me know if you need help/assistance.

“Vi har 20 % på ett helt köp just nu.” It’s 20 % off your entire purchase right now”

“Det är ingen bytesrätt på varan.” There is no refund on the goods.

Vad säger du? What do you say?

“Jag tittar bara, tack.” I’m just browsing.

“Jag säger till om jag behöver hjälp.” I’ll let you know if I need assistance.

“Var har ni jeansen?” Where are the jeans?

“Var hittar jag strumpor?” Where can I find the socks?

“Har ni blommiga blusar?” Do you have floral blouses?

“Kan jag prova denna?” Can I try this on?

“Var ligger provrummen?” Where are the fitting rooms?

“Finns denna i storlek 38”? Is this available in size 38?

“Har ni en storlek mindre?” Do you have a smaller size?

“Den passade inte tyvärr.” It did not fit me”

“Är kapporna på rea?” Are the coats on sale?

Konversation / conversation

“Hej hej!”

“Hej!”

“Är du ute efter något speciellt?” Are you after anything in particular?

“Nej, jag tittar bara.”

“Säg till om du behöver hjälp.”

“Ja tack, det gör jag.” Yes, thank you, I will.

“Kan jag prova den här klänningen?” Can I try this dress on?

“Ja visst, provrummen är där borta.”

“Finns den förresten i en annan färg?” Btw, is it available in another color?

“Nej, den finns bara i blått.” .. in blue

“Okej.”

“Passade den?”

“Nej, inte riktigt; har du den i en storlek mindre?” No, not really …

“Vi ska se; vad hade du där? En 42:a?” Let’s see; what did you have there? …

“Nej, det är storlek 40.”

“Jag ska titta i datorn om vi har en på lagret.” I will check the system to see if we have one in stock.

“Här har vi en i storlek 38. Vill du prova den?”

“Åh tack, vad bra! Ja, jag testar den.” Ah, thank you, good. I’ll try it.

“Nästa!” Next!

” Hej, jag vill ha den här klänningen.” Hello, I would like this dress.

“Ja, den är så fin. Den är alldeles nyinkommen. Är du medlem?” Well, it is so pretty! It has just arrived. Are you a member?

“Nej, jag är inte medlem. Hur blir man det? Kostar det något?” No, I’m not a member. How do I become one? Does it cost money?

“Nej, det är gratis. Du får bonus på alla dina köp. Du får också rabatterbjudanden ibland. Jag behöver bara låna ditt id-kort. ”  No, it’s free. You get bonus on all your purchases. You will also get special discounts from time to time. I need to borrow your id.

“Här, varsågod.” Here you go.

“Så, då var det klart. Det blir 499 kronor. Kontant eller kort?” So, that will be it. 499 please. Cash or card?

“Jag betalar med kort. Hur länge är det öppet köp?” I’ll pay by card. How many days is the purchase of approval?

“Det är öppet köp i 30 dagar. Du kan alltså prova hemma i lugn och ro. Slå din pinkod. Kvittot lägger jag i påsen.” Purchase of approval is 30 days. You can try the dress again in the comfort of your own home. Enter your pin. The receipt is in the bag.

“Tack!”

“Tack tack, ha en trevlig dag!” … have a nice day!

“Detsamma, hej då!” The same to you, bye!

Övningar /exercises

“I klädaffären1”

“I klädaffären 2”

“I klädaffären 3”

kläder 1

kläder 2

kläder och smycken

Övningarna ovan är från SAFIR och Lexin

Next post: Öva färger och mönster / learn colors and patterns

Det finns … svenska substantiv/ There is …nouns in Swedish

Det finns … svenska substantiv

Scroll down for English. Lär dig fler svenska substantiv och frasen “det finns…”. Öva också på att lyssna på svenska språket i denna övning.

Lyssna på sången nedan. Sångaren Mauro Scocco sjunger “det finns …” många gånger. Försök att förstå vad som finns.

Du kan göra övningen på olika nivåer.

Exempel:

Mauro sjunger “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Nivå 1: Du skriver “Det finns fiskar.”

Nivå 2 är svårare: “Det finns fiskar i havet.”

Nivå 3 är svårast: Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Viktigast är nivå 1. Försök att hitta så många saker som möjligt.

Prova sedan nivå 2.

 

Aquire nouns in Swedish. Learn the phrase “det finns ..” (there is …). Practice listening to and understand Swedish in this activity.

Listen to the song. The singer songwriter sings “det finns…” repeteadly. Try to understand what there is. Find nouns.

There are varying levels for this exercise.

Example:

Mauro sings  “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Level 1 You write: “Det finns fiskar.”

Level 2 is more difficult: “Det finns fiskar i havet.”

Level 3 is advanced: “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Level 1 is the most important one. Try to find as many nouns as you can. Then continue to level 2 if you want to.