Tag Archives: swedish teacher skype class lesson

Smått och gott

Vad betyder egentligen uttrycket smått och gott?

Jag skickar läxor till mina elever, om de vill ha läxa.  Eleverna får också hemuppgifter om deras föräldrar säger att jag ska skicka läxa. :).

Ibland sänder jag en blandning av olika, kortare uppgifter. Då kan jag säga:

“Här kommer lite smått och gott att arbeta med!”

Det betyder att det finns några olika, varierade övningar och uppgifter att lösa. Lite av varje, med andra ord.

Andra synonymer är diverse, småsaker, allt möjligt (fast inte för mycket).

Ett annat uttryck som kan ersätta smått och gott är ditt och datt.

Exempelmeningar:

Det blir lite smått och gott att äta på festen.

I vår affär finns inredningsdetaljer, och lite annat smått och gott.

Hans instagram-konto innehåller bilder på kaffe, hundar och annat smått och gott.

 

 

 

 

Ordkunskap svenska

Hur är din ordkunskap i svenska?

Testa i en utmanande app! Nivån är ganska hög, men du lär dig alltid något nytt. Prova att spela utan tid. Om du har svenska som moders-mål kan du spela på tid.

Norstedts svenska quiz

How is your Swedish vocabulary?

Test it in this quiz app! Quite advanced level, but you can always learn from it! Try the version without time limit first.

Great quiz for native speaking Swedes too 😉 – race against time!

I find this app from Norstedts highly user friendly. Avoid competing against time if you feel the infamous stress! I usually recommend this app to my Swedish students, for fun and for learning.

Take me to the app 

Var eller vart?

Var eller vart? Vet du när du ska använda var och när du ska använda vart? Om inte kan du läsa nedan.

Det finns en minnesregel. Regeln är att om du kan svara på frågan med här/där så ska du använda var. För att komma ihåg kan du tänka på att här, där och var alla slutar på R.

Fråga: Var hittar jag tomaterna?

Svar: Här/där!

Regeln fortsätter att berätta för oss att om vi kan svara på frågan med hit/dit så ska vi använda vart. Hit, dit och vart slutar på T.

Fråga: Vart sprang älgen?

Svar: Hit!/Dit!

Detta hjälper inte om man inte vet skillnaden mellan hit/här och dit/där. Om man har engelska som modersmål kan ju svaren på båda frågor ovan vara “there!” Därför brukar jag också prata om riktning och befintlighet.

Man kan säga att “vart” använder vi vid riktning (direction). “Vart ska du åka?” “Vart är vi på väg?”

“Var” använder vi vid befintligt läge (location). “Var är du?” “Var ligger lekplatsen?”

P.S. Vi kan ju säga “Var sprang älgen?” också. Då undrar vi ju var någonstans den sprang omkring. Svaret kan då vara “Här, i min trädgård!” Det betyder att älgen höll på att springa runt i trädgården. Och ja, det har hänt ett par gånger i min trädgård. 🙂

På eller i?

Det finns inga kompletta regler för när i respektive  ska användas som rumsprepositioner, eller hur de skiljs åt. Här hittar du några riktlinjer.

I används ofta när platsen kan tänkas vara en volym.

Jag är i sovrummet.
Vasen står i vardagsrummet.
Maten lagas i köket.
Det är varmt i bastun.
Skorna står i hallen.
Det är kallt i källaren.
De bor i hus/lägenhet/villa.
I gästrummet sover Kalle.
Pärmarna finns i arbetsrummet.
Handdukarna hänger i badrummet.
Tvätten sorteras i tvättstugan.
Nycklarna ligger i bilen!
Vi är många i landet! (in the country)
Granarna står i skogen.
De sitter i trädgården.
I simhallen har de undervisning på onsdagar.
Så mycket saker det finns i garaget!
Böckerna står i bokhyllan.

Men: Lådorna är på vinden.

– här kan man tänka på platser som är offentliga, eller som innehåller många människor. Du kan också tänka på en yta.

Tjejerna är på bio.
Marknaden är på torget.
Jag har parkerat på gatan.
Boken lånade jag på biblioteket.
Den köpte jag på Hemköp! (Men: Jag är i affären.)
Frimärken kan du köpa på posten.
Han har ett möte på banken.
De är på jobbet.
Vi träffas på restaurangen.
Klassen gjorde ett besök på brandstationen.
De träffades på sjukhuset.
Vi ses på stationen!
Stövlarna står på golvet.
Boken ligger på skrivbordet.
Huset är på Island/Öland.
Barnen är på stranden.
Familjen är på landet. (in the country side)
Han är på toaletten. (här tänker vi ursprungligen på toalettstolen mer än rummet)

Men: Båten ligger i hamnen.

eller i eller båda? Ibland kan man använda både och i beroende på vad man menar:

Hon går i skolan.
Mötet är på/i skolan
Hon sitter i fängelse.
Jag jobbade på fängelse.
Hon går i kyrkan.
Vi träffades på kyrkan (kyrkan som institution; i kyrkans lokaler, kanske på svenskundervisning eller filmkväll)
Bilen står på gatan.
Det är ett hål i gatan.

Teleskopord

Teleskopord

Ibland bildas ett nytt ord genom att två eller flera ord kombineras till ett.

Det kan vara så att bara början på ett ord och slutet på ett annat finns kvar.

Delar av mitten kan ha försvunnit. Detta kallas ett teleskopord.

Exempel:

flextid = flexibel+arbetstid

friggebod = Friggebo + bod (Birgit Friggebo var bostadsminister 1979 och avskaffade bygglovsplikten för denna typ av byggnad)

hemester = hemma + semester

bankomat = bank + automat

blingon = blåbär + lingon

burkini = burka + bikini

kvirkel = kvadrat + cirkel ( en sorts superellips)

plogga = plocka skräp + jogga

 

Teleskopord kallas ofta för portmanteau words på engelska. Det svenska språket har lånat många sådana från engelskan.

Exempel:

ett motell = eng. motel (motor+hotel)

en brunch = eng. brunch (breakfast+lunch)

Vill du läsa mer om lektioner i svenska med mig? Engelsk text finns här.

Alternativa ord till fint på Instagram

Hur många gånger har du inte skrivit så fint på Instagram?

Använder du Instagram? Det kan vara ett sätt att träna din svenska. Följ några svenska konton, där det finns text och kommentarer på svenska.  Du kommenterar på svenska så klart! Läs även andras kommentarer. Här är några alternativa ord du kan använda i stället för “fint”. Pröva alla så att du lär dig dem.

Alternativa ord till "fint", till t.ex. Instagram

god, gott, goda

God jul och gott nytt år! Merry Christmas and a Happy New Year!

Wishing you all happy holidays

God eller gott? Eller goda?

Kom ihåg att adjektivet följer substantivets artikel / Remember that the adjective changes according to the article of the noun (which can be “en” or “ett”).

en jul (a christmas) –> en god jul
ett år (a year) –> ett gott år
två köttbullar (two meatballs) –> två goda köttbullar

God, gott, goda är alltså olika former av samma adjektiv.

Merry christmas in Swedish

Merry Christmas in Swedish

Swedish dictionary app svensk ordbok

If you are looking for a Swedish dictionary check out SO (svenska akademiens ordbok). This is a thesaurus with not only explanations and synonyms but also suggestions of how to use the word. You are also able to listen to the pronunciation which is a huge plus! You can type in not only singel words but also phrases, idioms etc.

Another useful feature is that you do not have to know exactly how to spell the word; it gives suggestions if you use the search function.

The app has a word of the day feature.

Free to download, se links below.

svensk ordbok
svensk ordbok

Here is a link to the  iOS app

And for Android users 

Want to learn about SAOL (svenska akademiens ordlista)? Go to this post.

svenska ordböcker Swedish dictionaries

3 svenska ordböcker på en gång! / 3 Swedish dictionaries at one glance

Sök ett ord på svenska och få svar i alla tre böcker. / Look up a word and it is generated in all three.

This is a handy one, and something I have been missing. I use SAOL (Svenska Akademiens Ordlista),  mostly the app version, and I recommend it to my customers however there is far from always the explanation of a word that my students need. The SO provides that. It also gives you the pronunciation if you click the loudspeaker symbol. The SAOL however contains more grammar so you would want both. SAOL and SO come as apps, but using the website below gives you all three at the same time.

As an example I have typed the word “fönster” in the search field.

svenska ordlistor
svenska ordlistor

SAOL – en ordlista / look up a word; pronunciation, inflection and declension etc.

SO – en ordbok / a thesaurus; the meaning of a word

SAOB  en historisk ordbok / a historical wordbook, origins, etymology

Find the website here https://svenska.se/

Det finns … svenska substantiv/ There is …nouns in Swedish

Det finns … svenska substantiv

Scroll down for English. Lär dig fler svenska substantiv och frasen “det finns…”. Öva också på att lyssna på svenska språket i denna övning.

Lyssna på sången nedan. Sångaren Mauro Scocco sjunger “det finns …” många gånger. Försök att förstå vad som finns.

Du kan göra övningen på olika nivåer.

Exempel:

Mauro sjunger “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Nivå 1: Du skriver “Det finns fiskar.”

Nivå 2 är svårare: “Det finns fiskar i havet.”

Nivå 3 är svårast: Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Viktigast är nivå 1. Försök att hitta så många saker som möjligt.

Prova sedan nivå 2.

 

Aquire nouns in Swedish. Learn the phrase “det finns ..” (there is …). Practice listening to and understand Swedish in this activity.

Listen to the song. The singer songwriter sings “det finns…” repeteadly. Try to understand what there is. Find nouns.

There are varying levels for this exercise.

Example:

Mauro sings  “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Level 1 You write: “Det finns fiskar.”

Level 2 is more difficult: “Det finns fiskar i havet.”

Level 3 is advanced: “Det finns fiskar i havet, men det är aldrig någon som ser dem.”

Level 1 is the most important one. Try to find as many nouns as you can. Then continue to level 2 if you want to.