Tag Archives: lessons

Att dreja

att dreja = to throw/make pottery

Exempel i olika tempus:

Vet du hur man drejar?

I augusti provade jag att dreja. Jag hade inte drejat sedan jag var liten.

Jag drejade en tekopp. 

Här har det drejats i dag! 

Relaterade ord: 

en drejskiva = the turning plate used for throwing pottery

en drejare = en person som drejar 

en drejning = a throwing

att dreja bi = to slow down the speed when sailing

Lagom

Lagom

Outside of Sweden the word “lagom” seems to be trending this year. It takes over the Danish “hygge” and I expect to see books to be written on the subject. Or, wait; could really that much be squeezed out of the word lagom? To fill an entire book? Well, if hygge could …

Lagom is not trending in Sweden. It’s always around, always with us.

The urban legend has it that lagom derives from the Vikings; sharing the meal and the mead between themselves, using the same bowl. The words supposed to have been spoken were to not eat or drink more than that it would last “laget om” – the team around. Laget om then became lagom. Alas lagom means ”just the right amount, not too little not too much”. Lagom is a balance of things. Wether used for water temperature, amount of miles travelled during holiday, how much pick-and-mix candy the kids are allowed or how many guests are to be invited lagom is the answer.

A few examples in English and in Swedish:

Is it time to leave? Yes, it’s probably (the right) time. // Är det dags att gå? Ja, det är nog lagom.

Isn’t it too cold to swim? No, it’s just about right/perfect.// Är det inte för kallt för att bada? Nej, det är lagom varmt.

Does the blouse fit you (refering to size) Yes, it’s good! // Passar blusen? Ja, den är lagom!

Is it lots to do at work at the moment? No, it’s pretty ok/the right amount of work. // Är det mycket att göra på jobbet just nu? Nej, det är ganska lagom.

Vacuum cleaner – a delicious Swedish pastry

This delicious pastry is commonly known as “dammsugare” in Swedish (=vacuum cleaner) referring to the look of old vacuum cleaners. The official name is Punch-roll. It’s covered with marzipan, the interior made of yesterdays crushed cookies and cakes (as if there would be leftovers…) butter, cacao and … flavored with punch liqueur. The “dammsugare” is usually made of green marzipan but I found a pink one with a #botanical pattern.
Wordlist / ordlista

marsipan

en punchrulle – the pastry mentioned

en dammsugare

damm = dust

att dammsuga = to vacuum

en dammråtta = a dustbunny

Att bo i Sverige – lägenheter och hus

Vill du bo i Sverige? Söker du efter någonstans att bo?

Det finns olika bostadsformer i Sverige. Du måste känna till dessa.

Det finns t.ex. hyresrätt och bostadsrätt. Kan du skillnaden mellan hyresrätt och bostadsrätt?

Vad ingår i en hyra? Måste du betala extra för elektricitet? Det finns många frågor.

Finansinspektionen har gjort ett studiematerial. Här kan du lära dig om boende. Du kan samtidigt öva svenska. Det finns filmer, text (faktablad) och övningar.

Materialet passar för att öva svenska även om du inte letar efter ett hus eller lägenhet! Du kan öva ord, att lyssna och att läsa en text. Du kan svara på frågor.

Filmer

Boendeformer 1.1
Boendeformer 1.2
Boendeformer 1.3

Läs Faktablad

Läs och svara på frågor http://www.sfiekonomi.se/wp-content/uploads/2015/11/Övningar_Kapitel_1.pdf

en kaffe, ett kaffe

Kaffe – en eller ett? 

Coffe – indefinite article en or ett?

It depends on if we refer to a cup of coffee or coffee as a product. 

A few examples:

Jag vill ha en kaffe, tack.

En kaffe skulle smaka bra nu! 

Det är ett dyrt kaffe. 

Kaffet är verkligen gott!

Same goes for 

fika …

Ska vi ta en fika?

Fikat klockan tre var inställt. 

… and öl

En öl, tack! 

Vilket öl vill du ha? (Ett öl)

Pokémon på svenska

Enligt Språkrådet heter det 

en pokemon eller en pokémon.

I plural heter det två pokemon eller två pokémon. 

Det är alltså ett substantiv. 

“Titta på den där pokemonen!”

“Titta på de där pokemonen!”

Pratar man om spelet eller varumärket heter det Pokémon (med stor begynnelsebokstav och med accent). 

Fler ord:

en pokemonjakt

en pokeboll

en pokemonboll

ett pokemonägg

en pokemonspelare

en pokemonjägare

pokemonfeber

ett pokemonevent

Samtliga ord benämns även i kortare form t.ex. pokeägg, pokejakt.

Läs mer 

Sommarpratare i P1 

Swedish lessons Skype
Sommar!

Dags för årets sommarpratare, också kallade sommarvärdar!

Ett utmärkt tillfälle att öva svenska, och att ta del av intressanta historier.

Många pratar om Sommarpratarna på jobbet under fikarasterna, och med vänner och bekanta. Då är det bra att känna till fenomenet, och kanske även ha lyssnat på i alla fall några av dem.

Du kan ladda ned en kalender med Sommarpratarna (se nedan). Vilka ska du lyssna på?

Här är en länk till en engelsk introduktion 

Här är en länk till programsidan 

Ogiltiga sedlar efter 30 juni / Invalid banknotes

Efter den 30 juni 2016 blir tre av våra svenska sedlar ogiltiga. Följ länken nedan för att läsa mer, och kontrollera plånböcker och spargrisar! 

After June 30 2016 three of the Swedish banknotes will be invalid. Follow the link below to learn more and check your wallets and piggy banks!

http://www.riksbank.se/Documents/Bilder/Sedlar_giltiga/2016/Tidplan/tidsplan_981x1075px_SVE_2.jpg

There is also an app “kolla pengarna” which allowes you to keep track of timeline for banknotes/ coins changes and learn about the new ones.