Tag Archives: learn

Att dreja

att dreja = to throw/make pottery

Exempel i olika tempus:

Vet du hur man drejar?

I augusti provade jag att dreja. Jag hade inte drejat sedan jag var liten.

Jag drejade en tekopp. 

Här har det drejats i dag! 

Relaterade ord: 

en drejskiva = the turning plate used for throwing pottery

en drejare = en person som drejar 

en drejning = a throwing

att dreja bi = to slow down the speed when sailing

Att bo i Sverige – lägenheter och hus

Vill du bo i Sverige? Söker du efter någonstans att bo?

Det finns olika bostadsformer i Sverige. Du måste känna till dessa.

Det finns t.ex. hyresrätt och bostadsrätt. Kan du skillnaden mellan hyresrätt och bostadsrätt?

Vad ingår i en hyra? Måste du betala extra för elektricitet? Det finns många frågor.

Finansinspektionen har gjort ett studiematerial. Här kan du lära dig om boende. Du kan samtidigt öva svenska. Det finns filmer, text (faktablad) och övningar.

Materialet passar för att öva svenska även om du inte letar efter ett hus eller lägenhet! Du kan öva ord, att lyssna och att läsa en text. Du kan svara på frågor.

Filmer

Boendeformer 1.1
Boendeformer 1.2
Boendeformer 1.3

Läs Faktablad

Läs och svara på frågor http://www.sfiekonomi.se/wp-content/uploads/2015/11/Övningar_Kapitel_1.pdf

Sommarpratare i P1 

Swedish lessons Skype
Sommar!

Dags för årets sommarpratare, också kallade sommarvärdar!

Ett utmärkt tillfälle att öva svenska, och att ta del av intressanta historier.

Många pratar om Sommarpratarna på jobbet under fikarasterna, och med vänner och bekanta. Då är det bra att känna till fenomenet, och kanske även ha lyssnat på i alla fall några av dem.

Du kan ladda ned en kalender med Sommarpratarna (se nedan). Vilka ska du lyssna på?

Här är en länk till en engelsk introduktion 

Här är en länk till programsidan 

I spy … Swedish nouns

Learning a language should be fun. Today I played a game of I spy Swedish nouns in a Skype class with two children.  The task was to look around in the respective room for nouns starting with the letter that ended the previous word spotted. This is the chain or words we came up with; sometimes with a little help in order to acquire or figure out “new” words. I am adding the article en/ett for your convenience.

Didn’t they do great?! I challenge you to continue the chain in the comments … 🙂

en bok

en kniv

en vovve

en elefant

en tv

vatten

en nagel

lego

ost och makaroner

en rysk flagga

en arm

mjölkchoklad

en dator

ett rum

en matta

ett ansikte

en elsladd

en datormus

en soffa

en armbåge


 

Expressions in Swedish using the word “grön” (green)

grönt

Spring has arrived and the nature is practically exploding around us! Every possible shade and shape of green is offering its beauty. Rest your eyes and mind on dancing foliage; use your senses and memorize a new expression; expressions in Swedish using the word “grön” (green). Some of the phrases and idioms are used in several languages.

First I’ll give you two expressions that are often used in reference to nature, garden and outdoor life as well as healthy food:

grönt och skönt
grönt är skönt

grönt – here referencing the color green, vegetables or greenery

skön = nice, comfortable, fine, beautiful

 

Phrases and idioms:

Att komma på grön kvist = to end up in a financially good position. “De har minsann kommit på grön kvist.”

Att ge grönt ljus till någon = to give someone the green light (permission) “Jag gav honom grönt ljus”.

Att få grönt ljus = to receive a permission, “good to go”, to get a green light. “De fick båda grönt ljus av chefen.”

Att vara grön av avund = to be jealous. “Han blev grön av avund!”

gröna vågen = “green wave”;  the trend in the 70’s seeing young families leaving the cities moving out to the countryside in Sweden

att ha gröna fingrar = to be good at keeping plants and garden; to have green fingers; to have a green thumb. “Hon har verkligen gröna fingrar!”

Gräset är alltid grönare på andra sidan. = The grass is always greener … Other circumstances might appear more desirable than one’s own but in reality they are not.

 

Idas sommarvisa

“Idas sommarvisa”, or “Du ska inte tro det blir sommar” is a popular spring/summer song among school children in Sweden.  It is often seen as a non-religious alternative to hymns (even though there is a reference to “someone to take action” in the lyrics – which of course is free to interpretation). The song is widely used during the ceremony of the last day of school (skolavslutningen) before the summer break.

“Idas sommarvisa” was featured in the Emil movie from 1973.

Lyrics by Astrid Lindgren.

Learning about this tune and perhaps part of the song/a few new words is good practice not only for learning the Swedish language but also a for getting to know Swedish culture.

Listen via Youtube:

Listen via Spotify. Use the lyrics function in Spotify to see the words.

the Sami languages

The Sami languages conform a group of languages spoken in the Northern parts of Sweden (as well as in Northern parts of Norway, Finland and Russia). Sami is one of the official minority languages in Sweden.

“Joik” means song in Sami.

Take a moment to listen to Jon Henrik Fjällgren’s joik.

Note: 4 more minority languages are recognized in Sweden; Finnish, Romani, Yiddish and Miänkieli.

“Detta med de och dem”

Most of my Swedish language students know the theoretical difference between “de” (=they) and “dem” (=them). It is when we go into sounding like a Swede that it gets a bit more complicated :).

Why?

Most Swedes pronounce the two different words the same way – “dom” – which sometimes lead to confusion and mistakes by Swedes when writing.

Here is an excellent video explaining the difference between “de” and “dem”. Detta med de och dem; Video by Maia Andréasson.