Tag Archives: language course

Smultronställe

During summer the word “smultronställe” keeps popping up in Sweden; in conversations but especially in magazines. There are few interviews or portraits that leave out the question “where is your smultronställe?” You also find headlines and articles on the subject “top 25 smultronställen in …”

Ett smultronställe is a noun meaning that special place treasured or yet to be discovered. It could be an idyllic opening in the forest, a quiet beach, a small village, your childhood summer farm, a charming café or just about anyplace that is special to you, that you cherish and that has a special place in your heart.

“Smultron” is the sweetest of berries and translates to wild strawberry in English.

“Ställe” means place in Swedish.

 

ett smultron, två smultron
ett ställe, två ställen
ett smultronställe, två smultronställen

Sommarläsning / summer reading

Sommarläsning / summer reading

For English pls scroll down (but not if you are studying Swedish – wordlist below text 🙂 ).

Sommaren är här! På sommaren är det dags att läsa böcker. Visst är det något särskilt med sommarläsning / summer reading? Jag läser många böcker under året; på svenska och på engelska. Mitt mål är därför att läsa minst en bok på tyska varje sommar.

Sinnebilden för sommarläsning är att läsa i hängmattan.

Du kanske planerar att läsa en speciell bok i sommar? Du kanske tänker läsa på stranden? Kanske föredrar du skuggan eller en regnig dag för din sommarläsning. För att hjälpa dig att komma igång har jag skapat en bingo för sommarläsning. Du hittar den här Sommarläsning

Välj en ruta i taget. Läs i minst 15 minuter. Kryssa rutan. Posta på globatris Facebook när du fått bingo! Du kan också försöka kryssa alla rutor!

Har du något boktips? Vilken bok vill du läsa i sommar? Berätta för oss!

det är dags = it is time

en sinnebild = a (mental) image

en hängmatta = a hammock

tänker läsa = intend to read

att föredra = to prefer

att komma igång = to get started

en i taget = one at a time

English

Summer is here! A common plan for summer is to finally have time for reading that book. I read a lot of books during the entire year; in Swedish and in English. My goal every summer is to read at least one book in German.

I have made a summer reading bingo to kick start your reading. It’s in Swedish and you find it here Sommarläsning.

Instructions: pick one box. Read for at least 15 minutes according to the text in the box and tick the box. When you have completed a row (horisontal or vertical or diagonally) let me know 

Reading is essential to build your vocabulary; mother tongue or foreign or second language.

Happy reading!

Illustrating as a tool for learning new vocabulary

If you have a hard time remembering a certain word in a new language try illustrating it (in the broader sense of the word)!  You can also try sentences and expressions.

Set your mind free! This is also a great way for children where play meets learning.

Cut out letters from a magazine and glue them back on a piece of paper, use brushes and paint, a swirly handwriting or yarn. Take a piece of play dough and try to shape the word, take pictures or make a stop motion video.

You can also use lego, flower petals, different apps, a microphone, cookie dough, a co-actor, pens and pasta, sand or snow. If you are in Sweden you can use Kaviar to write on your sandwhich.

Idas sommarvisa

“Idas sommarvisa”, or “Du ska inte tro det blir sommar” is a popular spring/summer song among school children in Sweden.  It is often seen as a non-religious alternative to hymns (even though there is a reference to “someone to take action” in the lyrics – which of course is free to interpretation). The song is widely used during the ceremony of the last day of school (skolavslutningen) before the summer break.

“Idas sommarvisa” was featured in the Emil movie from 1973.

Lyrics by Astrid Lindgren.

Learning about this tune and perhaps part of the song/a few new words is good practice not only for learning the Swedish language but also a for getting to know Swedish culture.

Listen via Youtube:

Listen via Spotify. Use the lyrics function in Spotify to see the words.

Glad påsk! Happy Easter! Free print in Swedish

A Happy Easter to all my customers, followers and friends! Let there be sunshine, food, company, love and lots of chocolate!

And a Happy weekend if you do not celebrate Easter.

As usual you can print this mini poster – put it in a small frame on the counter, or put it up on the refrigerator door to learn or keep Swedish vocabulary alive! Just right click on the picture. Share or leave a comment if the print made you happy!

Charlotta

miniposter Swedish vocabulary related to Easter
Glad påsk!

“Detta med de och dem”

Most of my Swedish language students know the theoretical difference between “de” (=they) and “dem” (=them). It is when we go into sounding like a Swede that it gets a bit more complicated :).

Why?

Most Swedes pronounce the two different words the same way – “dom” – which sometimes lead to confusion and mistakes by Swedes when writing.

Here is an excellent video explaining the difference between “de” and “dem”. Detta med de och dem; Video by Maia Andréasson.

 

Christmas craft – instructions in Swedish

In my previous post I promised to provide links to  instructions for Christmas craft in Swedish.  Why? Because it is fun, and because it is a way for you to activate both brain hemispheres when learning the Swedish language, which is beneficial for your acquisition hereof.

I practiced this method myself yesterday when I tried to fold a small star from an instruction in German. I did not succeed in making the star but I did learn a new German word – which I now have a visual of in my head; working on different sections of paper ribbons across one another. I tried to fold it anew this morning from a Swedish video but have to say I did not manage that one either on the first go :).

en smällkaramell
en smällkaramell

 

So, which Christmas craft will you do first? Below you find three suggestions. How about sending me a pic of your master piece when you are done? I will happily put it in my FB timeline.

If you go here you will learn how to make a “smällkaramell” (see photo above)  in Swedish.  Sveriges Radio is providing the written instruction, with illustrations.

Below is a link to Barnens bokklubb, who provides a pdf for the task of folding a traditional paper heart. Yes I would like to make a heart – show me the instruction in Swedish! Pdf.

Here is a link to Arla’s video on how to make a paper star. Video; for you to practice your listening skills.

Good luck! Lycka till!

Learn a language using both brain halves

Do you learn a language using both brain halves? Our brains are divided into two halves; hemispheres. They each take care of different activities. The right one is usually referred to as the visual and creative side, while the left stands for logical and analytical functions. It is suggested that a combination of both sides is beneficial when acquiring a language. I have tried this with success when I a few years ago ran language & craft shops combined for kids.

I also encourage you as a language learner to activate both brain halves when learning a new word. For instance – think of slicing a yellow lemon when you learn the word sour in a language; picture the drops of fruit juice on the slicing board. Best of all; taste a slice of lemon. Here is the word in Swedish – “sur”!

bowl of lemons
“Sur som en citron”
en citron = a lemon

 

Another way for you to activate both brain hemispheres when learning a language  is to follow instructions for something you do with your hands or body – either written or by watching a video – and do it. It could be craft, baking, a sports exercise etc. In my next post I will provide a few links to Christmas craft with the instructions in Swedish.